En muchos casos, cuando una serie es llevada al extranjero, las canciones de opening suelen ser dobladas al idioma del país en el que se transmite el
anime, no siempre con resultados positivos. Algunas versiones suelen no
respetar las letras originales, provocando así el disgusto de muchos fanáticos.
No obstante, el resultado no siempre resulta tan aterrador y algunas de estas
versiones llegan a hacerse tan o más populares que las canciones originales.
Tal es el caso de los ‘openings’ que presentaremos en esta lista, cuyas
versiones latinas serán recordadas por mucho tiempo por los fans (y no tan
fans) de la animación del país del sol naciente.
1.- Chala Head Chala (Dragon Ball Z)
Dragon Ball es, sin duda alguna, uno de los animes más recordados que
pasaron por nuestra señal abierta. Muestra de ello fue el furor que causó el
estreno de su última película en los cines nacionales este año. No resulta
extraño entonces que ,en esta lista, se encuentre más de una canción de este
popular anime, siendo la más representativa la que ocupa precisamente este
primer lugar: Chala Head Chala. Este ‘opening’ se mantuvo durante la mayor
parte de la serie y es sin duda el más recordado por los fans de Gokú, a tal
punto que se han hecho varias versiones en distintos géneros.
2.- Opening de Marco
Su nombre original es ‘Haha o
Tazunete Sanzenri’, pero nadie la conoce así. La canción introductoria de Marco
es sin duda una de las más recordadas en Latinoamérica y
ha llegado a tener múltiples ‘covers’. Cabe resaltar la versión peruana
interpretada por el grupo Inyectores, una versión muy recomendada para aquellos
que les gusta el rock.
3.- Opening de Candy Candy
“Si
me buscas, tú a mí, me podrás encontrar”, es la primera frase de una de las
canciones de anime más recordadas por estos lares. La historia de Candy narra
las vivencias de una chica huérfana, que pese a su dura vida es muy dulce y
alegre. El doblaje para Latinoamérica se hizo
originalmente en Argentina.
4.- Atrápalos ya (Pokémon)
Uno
de los animes más populares en el mundo contó como tema introductorio con una
de las canciones más cantadas por los fans del anime en Lationamérica. Aunque la
canción es conocida como ‘Atrápalos ya’, este título en verdad se refiere más a
la primera temporada de la serie, que cubre el inicio de las aventuras de Ash
hasta su participación en el Torneo Pokémon. A diferencia de otros animes, como
Dragon Ball y Sailor Moon, el ‘opening’ latino de Pokémon dista mucho del tema
original japonés, tanto en la melodía como en el video.
5.- Opening de Los
Caballeros del Zodiaco
Aunque
la canción original de la primera temporada de Saint Seiya (nombre original de
esta serie) es Pegasus Fantasy, que también tuvo su exitosa versión latina, el
tema que más ha permanecido en la memoria de muchos es aquel que recita:
“Caballeros del Zodiaco, cuando lanzan su ataque, entonando siempre su canción,
la canción de los héroes”.
6.- Moete Hero
(Supercampeones)
El
título quizás no diga mucho por sí solo, pero, en cuanto se empieza a
reproducir la canción, más de uno sentirá cierta nostalgia al recordar una
época en la que todos comentaban las hazañas de Oliver y sus compañeros con el
balón. Nunca nadie vio a japoneses jugar tan bien al fútbol como en Supercampeones,
cuyo nombre original es Captain Tsubasa. La canción de intro, Moete Hero
(traducción de ‘Arde Héroe’) es un doblaje fiel al primer opening original de
la serie. En España, la canción fue cambiada completamente.
7.- Makafushigi Adventure
(Dragon Ball)
Conocida en Latinoamérica como ‘La fantástica aventura’, esta canción fue
utilizada para introducir la primera temporada de Dragon Ball, cuando Gokú
inicia sus aventuras siendo apenas un niño. “Vamos a buscar, las esferas del
dragón”, recita el coro de tan recordado tema, que fue interpretado por Luis de
Lille.
8.- Butterfly (Digimon)
Digimon empezó a transmitirse en Latinoamérica cuando Pokémon aún
se encontraba en todo su auge, no obstante, esto no impidió que dicha serie
contara con un buen nivel de aceptación y que su tema principal se convirtiera
en uno de los más recordados por los fans del anime. “Si tú lo
deseas puedes volar”, es la primera línea del coro de este inspirador
‘opening’, que es entonado muy seguido por los fans de la animación japonesa en Latinoamérica.
9.- Dan Dan Kokoro Hikareteku
(Dragon Ball GT)
Dragon Ball GT no será recordada por cerrar con broche de oro uno de los
animes más populares del mundo, pero sí por sus buenos temas, tanto de
introducción como de cierre. Entre ellos, destaca Dan Dan Kokoro Hikareteku,
conocida en Latinoamérica como ‘Mi corazón encantado’. A diferencia de las
otras canciones de la serie, que tienen un tono más aventurero, ‘Mi corazón
encantado’ cuenta con una melodía más lenta y una letra romántica.
10.- Opening de Las Guerreras
Mágicas
Este es uno de los casos donde el doblaje hizo lo que quiso en el momento
de la traducción. El ‘opening’ en japonés cambia radicalmente en su versión
latinoamericana, cuya línea más recordada es: ”Lucy, Anais y Marina, vencerán,
a Cephiro del mal”. Lo curioso es que dicha frase no hace alusión al verdadero
significado de la canción y tampoco es fiel a la serie, ya que los nombres
originales de las protagonistas ni siquiera son esos. Eso sí, eso no impidió
que el público amante del anime disfrutara de esta serie llena de magia, que
luego fue opacada (al menos en Perú) por la más famosa Sailor Moon. Aun así, esta canción se hizo
bastante conocida y es una de las más recordadas dentro del género de ‘las
chicas mágicas’.
0 comentarios:
Publicar un comentario